Jesaja 34:16

SVZoekt in het boek des HEEREN, en leest; niet een van dezen zal er feilen, het een noch het ander zal men missen; want mijn mond zelf heeft het geboden, en Zijn Geest Zelf zal ze samenbrengen.
WLCדִּרְשׁ֨וּ מֵֽעַל־סֵ֤פֶר יְהוָה֙ וּֽקְרָ֔אוּ אַחַ֤ת מֵהֵ֙נָּה֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔רָה אִשָּׁ֥ה רְעוּתָ֖הּ לֹ֣א פָקָ֑דוּ כִּֽי־פִי֙ ה֣וּא צִוָּ֔ה וְרוּחֹ֖ו ה֥וּא קִבְּצָֽן׃
Trans.dirəšû mē‘al-sēfer JHWH ûqərā’û ’aḥaṯ mēhēnnâ lō’ ne‘ədārâ ’iššâ rə‘ûṯāh lō’ fāqāḏû kî-fî hû’ ṣiûâ wərûḥwō hû’ qibəṣān:

Algemeen

Zie ook: Boeken

Aantekeningen

Zoekt in het boek des HEEREN, en leest; niet een van dezen zal er feilen, het een noch het ander zal men missen; want mijn mond zelf heeft het geboden, en Zijn Geest Zelf zal ze samenbrengen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

דִּרְשׁ֨וּ

Zoekt

מֵֽ

-

עַל־

-

סֵ֤פֶר

in het boek

יְהוָה֙

des HEEREN

וּֽ

-

קְרָ֔אוּ

en leest

אַחַ֤ת

niet een

מֵ

-

הֵ֙נָּה֙

van dezen

לֹ֣א

-

נֶעְדָּ֔רָה

zal er feilen

אִשָּׁ֥ה

het een

רְעוּתָ֖הּ

noch het ander

לֹ֣א

-

פָקָ֑דוּ

zal men missen

כִּֽי־

-

פִ

want mijn mond

י֙

-

ה֣וּא

-

צִוָּ֔ה

zelf heeft het geboden

וְ

-

רוּח֖וֹ

en Zijn Geest

ה֥וּא

-

קִבְּצָֽן

Zelf zal ze samenbrengen


Zoekt in het boek des HEEREN, en leest; niet een van dezen zal er feilen, het een noch het ander zal men missen; want mijn mond zelf heeft het geboden, en Zijn Geest Zelf zal ze samenbrengen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!